sábado, 24 de abril de 2010

Até Quando - Gabriel, o Pensador

Não adianta olhar pro céu com muita fé e pouca luta
Levanta aí que você tem muito protesto pra fazer e muita greve
Você pode e você deve, pode crer
Não adianta olhar pro chão, virar a cara pra não ver
Se liga aí que te botaram numa cruz e só porque Jesus sofreu
Num quer dizer que você tenha que sofrer

Até quando você vai ficar usando rédea
Rindo da própria tragédia?
Até quando você vai ficar usando rédea
Pobre, rico ou classe média?
Até quando você vai levar cascudo mudo?
Muda, muda essa postura
Até quando você vai ficando mudo?
Muda que o medo é um modo de fazer censura

Até quando você vai levando porrada?
Até quando vai ficar sem fazer nada?
Até quando você vai levando porrada?
Até quando vai ser saco de pancada?

Você tenta ser feliz, não vê que é deprimente
Seu filho sem escola, seu velho tá sem dente
Você tenta ser contente, não vê que é revoltante
Você tá sem emprego e sua filha tá gestante
Você se faz de surdo, não vê que é absurdo
Você que é inocente foi preso em flagrante
É tudo flagrante

A polícia matou o estudante
Falou que era bandido, chamou de traficante
A justiça prendeu o pé-rapado
Soltou o deputado e absolveu os PM's de Vigário

A polícia só existe pra manter você na lei
Lei do silêncio, lei do mais fraco:
Ou aceita ser um saco de pancada ou vai pro saco

A programação existe pra manter você na frente
Na frente da TV, que é pra te entreter
Que pra você não ver que programado é você

Acordo num tenho trabalho, procuro trabalho, quero trabalhar
O cara me pede diploma, num tenho diploma, num pude estudar
E querem que eu seja educado, que eu ande arrumado que eu saiba falar
Aquilo que o mundo me pede não é o que o mundo me dá

Consigo emprego, começo o emprego, me mato de tanto ralar
Acordo bem cedo, não tenho sossego nem tempo pra raciocinar
Não peço arrego mas na hora que chego só fico no mesmo lugar
Brinquedo que o filho me pede num tenho dinheiro pra dar

Escola, esmola
Favela, cadeia
Sem terra, enterra
Sem renda, se renda. Não, não!

Muda, que quando a gente muda o mundo muda com a gente
A gente muda o mundo na mudança da mente
E quando a mente muda a gente anda pra frente
E quando a gente manda ninguém manda na gente

Na mudança de atitude não há mal que não se mude nem doença sem cura
Na mudança de postura a gente fica mais seguro
Na mudança do presente a gente molda o futuro

Até quando você vai levando porrada?
Até quando vai ficar sem fazer nada?
Até quando você vai levando porrada?
Até quando vai ser saco de pancada?


http://www.youtube.com/watch?v=673zYtoWM_Y

quinta-feira, 22 de abril de 2010

Aonde Vai Chegar - Ponto de Equilibrio

Seu assunto principal é falar mal.
Onde você vai chegar assim? Aonde vai?
Seu assunto principal é falar mal da vida alheia,
Mas isso é coisa feia.
Isso é coisa feia.

Antes de julgar mal, porque não olha pra si mesmo.
Verá que está cometendo maior ou mesmo erro.
Onde você vai chegar assim? Aonde vai?
Contando história sem fim, dele e de mim.

Julgando mal você gasta tempo e energia
Ao invés de levar a magia ao irmão seu.
Onde você vai chegar assim? aonde vai?
Seu assunto principal é falar mal da vida alheia,
Mas isso é coisa feia.

Quando não souber o que falar não fale nada,
Então não venha me ocupar apontando defeito dos outros,
Como se isso fosse normal,
Julgando-se perfeito,
Isso em si é um defeito e você pode ver.

Todos nós temos uma infinidade de defeitos,
Mas também temos qualidades que não dá nem pra contar.
Fala de fulano, fala de ciclano.
Fala de fulano, fala de ciclano.
Fala de fulano, fala de beltrano.



http://www.youtube.com/watch?v=BiacOLRsQtM

segunda-feira, 19 de abril de 2010

Have You Ever Seen The Rain - Creedence Clearwater Revival

Someone told me long ago
Alguém me falou há muito tempo
There's a calm before the storm
que há uma calmaria antes da tempestade.
I know, it's been comin' for some time
Eu sei, vem vindo há algum tempo.

When it's over, so they say
Dizem que quando terminar
It will rain a sunny day
Choverá num dia ensolarado.
I know, shinin' down like water
Eu sei, brilhando e caindo como água.

I want to know, have you ever seen the rain?
Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva?
I want to know, have you ever seen the rain?
Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva?
Comin' down on a sunny day
Caindo em um dia ensolarado?

Yesterday, and days before
Ontem, e dias antes
Sun is cold and rain is hard
O Sol é frio e a chuva é forte
I know, been that way for all my time
Eu sei, foi assim por toda minha vida

And forever, on it goes
Até a eternidade
Through the circle, fast and slow
Através do círculo, rápido e devagar
I know, it can't stop, I wonder
Eu sei, isso não pode acabar, imagino

I want to know, have you ever seen the rain?
Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva?
I want to know, have you ever seen the rain?
Eu quero saber, você alguma vez viu a chuva
Comin' down on a glorious day
Caindo em um dia glorioso?



http://www.youtube.com/watch?v=TS9_ipu9GKw

quarta-feira, 14 de abril de 2010

Redemption Songs - Bob Marley

Old pirates, yes, they rob I,
Velhos piratas, sim, eles me roubaram,
Sold I to the merchant ships,
Me venderam para navios mercantes
Minutes after they took I
Minutos depois deles terem me tirado
From the bottom less pit
De um buraco menos profundo

But my hand was made strong
Mas minha mão foi fortalecida,
By the hand of the Almighty
Pela a mão do todo poderoso
We forward in this generation
Nós avançamos nessa geração
Triumphantly
Triunfantemente!

Won't you help to sing,
Você não irá ajudar-me a cantar,
These songs of freedom?
Essas canções de liberdade?
'Cause all I ever have:
Porque tudo o que eu sempre tenho são:

Redemption songs!
Canções de redenção

Emancipate yourselves from mental slavery
Liberte-se da escravidão mental,
None but ourselves can free our minds
Ninguém além de você pode libertar sua mente
Have no fear for atomic energy,
Não tenha medo da energia atômica,
'Cause none of them can stop the time
Porque eles não podem parar o tempo

How long shall they kill our prophets,
Por quanto tempo vão matar nossos profetas?
While we stand aside and look
Enquanto nós permaneceremos de lado olhando
Huh, some say it's just a part of it:
Huh, alguns dizem que é apenas uma parte disto
We've got to ful fill the Book
Nós temos que cumprir inteiramente o Livro

Won't you help to sing,
Você não irá ajudar-me a cantar,
These songs of freedom?
Essas canções de liberdade?
'Cause all I ever have:
Porque tudo o que eu sempre tenho são:

Redemption songs!
Canções de redenção


http://www.youtube.com/watch?v=OFGgbT_VasI